Slovenian.isl 19 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350
  1. ; *** Inno Setup version 6.0.0+ Slovenian messages ***
  2. ;
  3. ; To download user-contributed translations of this file, go to:
  4. ; http://www.jrsoftware.org/is3rdparty.php
  5. ;
  6. ; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
  7. ; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
  8. ; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
  9. ; two periods being displayed).
  10. ;
  11. ; Maintained by Jernej Simoncic (jernej+s-innosetup@eternallybored.org)
  12. ;
  13. ; $jrsoftware: issrc/Files/Languages/Slovenian.isl,v 1.14 2007/02/27 18:22:41 jr Exp $
  14. [LangOptions]
  15. LanguageName=Slovenski
  16. LanguageID=$0424
  17. LanguageCodePage=1250
  18. DialogFontName=
  19. [Messages]
  20. ; *** Application titles
  21. SetupAppTitle=Namestitev
  22. SetupWindowTitle=Namestitev - %1
  23. UninstallAppTitle=Odstranitev
  24. UninstallAppFullTitle=Odstranitev programa %1
  25. ; *** Misc. common
  26. InformationTitle=Informacija
  27. ConfirmTitle=Potrditev
  28. ErrorTitle=Napaka
  29. ; *** SetupLdr messages
  30. SetupLdrStartupMessage=V računalnik boste namestili program %1. Želite nadaljevati?
  31. LdrCannotCreateTemp=Ni bilo mogoče ustvariti začasne datoteke. Namestitev je prekinjena
  32. LdrCannotExecTemp=Ni bilo mogoče zagnati datoteke v začasni mapi. Namestitev je prekinjena
  33. ; *** Startup error messages
  34. LastErrorMessage=%1.%n%nNapaka %2: %3
  35. SetupFileMissing=Datoteka %1 manjka. Odpravite napako ali si priskrbite drugo kopijo programa.
  36. SetupFileCorrupt=Datoteke namestitvenega programa so okvarjene. Priskrbite si drugo kopijo programa.
  37. SetupFileCorruptOrWrongVer=Datoteke so okvarjene ali nezdružljive s to različico namestitvenega programa. Odpravite napako ali si priskrbite drugo kopijo programa.
  38. InvalidParameter=Naveden je bil napačen parameter ukazne vrstice:%n%n%1
  39. SetupAlreadyRunning=Namestitveni program se že izvaja.
  40. WindowsVersionNotSupported=Program ne deluje na vaši različici sistema Windows.
  41. WindowsServicePackRequired=Program potrebuje %1 s servisnim paketom %2 ali novejšo različico.
  42. NotOnThisPlatform=Program ni namenjen za uporabo v %1.
  43. OnlyOnThisPlatform=Program je namenjen le za uporabo v %1.
  44. OnlyOnTheseArchitectures=Program lahko namestite le na Windows sistemih, na naslednjih vrstah procesorjev:%n%n%1
  45. WinVersionTooLowError=Ta program zahteva %1 različico %2 ali novejšo.
  46. WinVersionTooHighError=Tega programa ne morete namestiti v %1 različice %2 ali novejše.
  47. AdminPrivilegesRequired=Za namestitev programa morate biti prijavljeni v račun s skrbniškimi pravicami.
  48. PowerUserPrivilegesRequired=Za namestitev programa morate biti prijavljeni v račun s skrbniškimi ali power user pravicami.
  49. SetupAppRunningError=Program %1 je trenutno odprt.%n%nZaprite program, nato kliknite V redu za nadaljevanje ali Prekliči za izhod.
  50. UninstallAppRunningError=Program %1 je trenutno odprt.%n%nZaprite program, nato kliknite V redu za nadaljevanje ali Prekliči za izhod.
  51. ; *** Startup questions
  52. PrivilegesRequiredOverrideTitle=Izberite način namestitve
  53. PrivilegesRequiredOverrideInstruction=Izberite način namestitve
  54. PrivilegesRequiredOverrideText1=Program %1 lahko namestite za vse uporabnike (potrebujete skrbniške pravice), ali pa samo za vas.
  55. PrivilegesRequiredOverrideText2=Program %1 lahko namestite samo za vas, ali pa za vse uporabnike (potrebujete skrbniške pravice).
  56. PrivilegesRequiredOverrideAllUsers=N&amesti za vse uporabnike
  57. PrivilegesRequiredOverrideAllUsersRecommended=N&amesti za vse uporabnike (priporočeno)
  58. PrivilegesRequiredOverrideCurrentUser=Namesti samo za&me
  59. PrivilegesRequiredOverrideCurrentUserRecommended=Namesti samo za&me (priporočeno)
  60. ; *** Misc. errors
  61. ErrorCreatingDir=Namestitveni program ni mogel ustvariti mape »%1«
  62. ErrorTooManyFilesInDir=Namestitveni program ne more ustvariti nove datoteke v mapi »%1«, ker vsebuje preveč datotek
  63. ; *** Setup common messages
  64. ExitSetupTitle=Prekini namestitev
  65. ExitSetupMessage=Namestitev ni končana. Če jo boste prekinili, program ne bo nameščen.%n%nPonovno namestitev lahko izvedete kasneje.%n%nŽelite prekiniti namestitev?
  66. AboutSetupMenuItem=&O namestitvenem programu...
  67. AboutSetupTitle=O namestitvenem programu
  68. AboutSetupMessage=%1 različica %2%n%3%n%n%1 domača stran:%n%4
  69. AboutSetupNote=
  70. TranslatorNote=Slovenski prevod:%nMiha Remec%nJernej Simončič <jernej|s-innosetup@eternallybored.org>
  71. ; *** Buttons
  72. ButtonBack=< Na&zaj
  73. ButtonNext=&Naprej >
  74. ButtonInstall=&Namesti
  75. ButtonOK=V redu
  76. ButtonCancel=Prekliči
  77. ButtonYes=&Da
  78. ButtonYesToAll=Da za &vse
  79. ButtonNo=&Ne
  80. ButtonNoToAll=N&e za vse
  81. ButtonFinish=&Končaj
  82. ButtonBrowse=Pre&brskaj...
  83. ButtonWizardBrowse=Pre&brskaj...
  84. ButtonNewFolder=&Ustvari novo mapo
  85. ; *** "Select Language" dialog messages
  86. SelectLanguageTitle=Izbira jezika namestitve
  87. SelectLanguageLabel=Izberite jezik, ki ga želite uporabljati med namestitvijo.
  88. ; *** Common wizard text
  89. ClickNext=Kliknite Naprej za nadaljevanje namestitve ali Prekliči za prekinitev namestitve.
  90. BeveledLabel=
  91. BrowseDialogTitle=Izbira mape
  92. BrowseDialogLabel=Izberite mapo s spiska, nato kliknite V redu.
  93. NewFolderName=Nova mapa
  94. ; *** "Welcome" wizard page
  95. WelcomeLabel1=Dobrodošli v namestitev programa [name].
  96. WelcomeLabel2=V računalnik boste namestili program [name/ver].%n%nPriporočljivo je, da pred začetkom namestitve zaprete vse odprte programe.
  97. ; *** "Password" wizard page
  98. WizardPassword=Geslo
  99. PasswordLabel1=Namestitev je zaščitena z geslom.
  100. PasswordLabel3=Vnesite geslo, nato kliknite Naprej za nadaljevanje. Pri vnašanju pazite na male in velike črke.
  101. PasswordEditLabel=&Geslo:
  102. IncorrectPassword=Vneseno geslo ni pravilno. Poizkusite ponovno.
  103. ; *** "License Agreement" wizard page
  104. WizardLicense=Licenčna pogodba
  105. LicenseLabel=Pred nadaljevanjem preberite licenčno pogodbo za uporabo programa.
  106. LicenseLabel3=Preberite licenčno pogodbo za uporabo programa. Program lahko namestite le, če se s pogodbo v celoti strinjate.
  107. LicenseAccepted=&Da, sprejemam vse pogoje licenčne pogodbe
  108. LicenseNotAccepted=N&e, pogojev licenčne pogodbe ne sprejmem
  109. ; *** "Information" wizard pages
  110. WizardInfoBefore=Informacije
  111. InfoBeforeLabel=Pred nadaljevanjem preberite naslednje pomembne informacije.
  112. InfoBeforeClickLabel=Ko boste pripravljeni na nadaljevanje namestitve, kliknite Naprej.
  113. WizardInfoAfter=Informacije
  114. InfoAfterLabel=Pred nadaljevanjem preberite naslednje pomembne informacije.
  115. InfoAfterClickLabel=Ko boste pripravljeni na nadaljevanje namestitve, kliknite Naprej.
  116. ; *** "User Information" wizard page
  117. WizardUserInfo=Podatki o uporabniku
  118. UserInfoDesc=Vnesite svoje podatke.
  119. UserInfoName=&Ime:
  120. UserInfoOrg=&Podjetje:
  121. UserInfoSerial=&Serijska številka:
  122. UserInfoNameRequired=Vnos imena je obvezen.
  123. ; *** "Select Destination Location" wizard page
  124. WizardSelectDir=Izbira ciljnega mesta
  125. SelectDirDesc=Kam želite namestiti program [name]?
  126. SelectDirLabel3=Program [name] bo nameščen v naslednjo mapo.
  127. SelectDirBrowseLabel=Za nadaljevanje kliknite Naprej. Če želite izbrati drugo mapo, kliknite Prebrskaj.
  128. DiskSpaceMBLabel=Na disku mora biti vsaj [mb] MB prostora.
  129. CannotInstallToNetworkDrive=Programa ni mogoče namestiti na mrežni pogon.
  130. CannotInstallToUNCPath=Programa ni mogoče namestiti v UNC pot.
  131. InvalidPath=Vpisati morate polno pot vključno z oznako pogona. Primer:%n%nC:\PROGRAM%n%nali UNC pot v obliki:%n%n\\strežnik\mapa_skupne_rabe
  132. InvalidDrive=Izbrani pogon ali omrežno sredstvo UNC ne obstaja ali ni dostopno. Izberite drugega.
  133. DiskSpaceWarningTitle=Na disku ni dovolj prostora
  134. DiskSpaceWarning=Namestitev potrebuje vsaj %1 KB prostora, toda na izbranem pogonu je na voljo le %2 KB.%n%nŽelite kljub temu nadaljevati?
  135. DirNameTooLong=Ime mape ali poti je predolgo.
  136. InvalidDirName=Ime mape ni veljavno.
  137. BadDirName32=Ime mape ne sme vsebovati naslednjih znakov:%n%n%1
  138. DirExistsTitle=Mapa že obstaja
  139. DirExists=Mapa%n%n%1%n%nže obstaja. Želite program vseeno namestiti v to mapo?
  140. DirDoesntExistTitle=Mapa ne obstaja
  141. DirDoesntExist=Mapa %n%n%1%n%nne obstaja. Ali jo želite ustvariti?
  142. ; *** "Select Components" wizard page
  143. WizardSelectComponents=Izbira komponent
  144. SelectComponentsDesc=Katere komponente želite namestiti?
  145. SelectComponentsLabel2=Označite komponente, ki jih želite namestiti; odznačite komponente, ki jih ne želite namestiti. Kliknite Naprej, ko boste pripravljeni za nadaljevanje.
  146. FullInstallation=Popolna namestitev
  147. ; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
  148. CompactInstallation=Osnovna namestitev
  149. CustomInstallation=Namestitev po meri
  150. NoUninstallWarningTitle=Komponente že obstajajo
  151. NoUninstallWarning=Namestitveni program je ugotovil, da so naslednje komponente že nameščene v računalniku:%n%n%1%n%nNamestitveni program teh že nameščenih komponent ne bo odstranil.%n%nŽelite vseeno nadaljevati?
  152. ComponentSize1=%1 KB
  153. ComponentSize2=%1 MB
  154. ComponentsDiskSpaceMBLabel=Za izbrano namestitev potrebujete vsaj [mb] MB prostora na disku.
  155. ; *** "Select Additional Tasks" wizard page
  156. WizardSelectTasks=Izbira dodatnih opravil
  157. SelectTasksDesc=Katera dodatna opravila želite izvesti?
  158. SelectTasksLabel2=Izberite dodatna opravila, ki jih bo namestitveni program opravil med namestitvijo programa [name], nato kliknite Naprej.
  159. ; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
  160. WizardSelectProgramGroup=Izbira mape v meniju »Začetek«
  161. SelectStartMenuFolderDesc=Kje naj namestitveni program ustvari bližnjice?
  162. SelectStartMenuFolderLabel3=Namestitveni program bo ustvaril bližnjice v naslednji mapi v meniju »Start«.
  163. SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Za nadaljevanje kliknite Naprej. Če želite izbrati drugo mapo, kliknite Prebrskaj.
  164. MustEnterGroupName=Ime skupine mora biti vpisano.
  165. GroupNameTooLong=Ime mape ali poti je predolgo.
  166. InvalidGroupName=Ime mape ni veljavno.
  167. BadGroupName=Ime skupine ne sme vsebovati naslednjih znakov:%n%n%1
  168. NoProgramGroupCheck2=&Ne ustvari mape v meniju »Start«
  169. ; *** "Ready to Install" wizard page
  170. WizardReady=Pripravljen za namestitev
  171. ReadyLabel1=Namestitveni program je pripravljen za namestitev programa [name] v vaš računalnik.
  172. ReadyLabel2a=Kliknite Namesti za začetek nameščanja. Kliknite Nazaj, če želite pregledati ali spremeniti katerokoli nastavitev.
  173. ReadyLabel2b=Kliknite Namesti za začetek nameščanja.
  174. ReadyMemoUserInfo=Podatki o uporabniku:
  175. ReadyMemoDir=Ciljno mesto:
  176. ReadyMemoType=Vrsta namestitve:
  177. ReadyMemoComponents=Izbrane komponente:
  178. ReadyMemoGroup=Mapa v meniju »Začetek«:
  179. ReadyMemoTasks=Dodatna opravila:
  180. ; *** "Preparing to Install" wizard page
  181. WizardPreparing=Pripravljam za namestitev
  182. PreparingDesc=Namestitveni program je pripravljen za namestitev programa [name] v vaš računalnik.
  183. PreviousInstallNotCompleted=Namestitev ali odstranitev prejšnjega programa ni bila končana. Da bi jo dokončali, morate računalnik znova zagnati.%n%nPo ponovnem zagonu računalnika znova zaženite namestitveni program, da boste končali namestitev programa [name].
  184. CannotContinue=Namestitveni program ne more nadaljevati. Pritisnite Prekliči za izhod.
  185. ; *** "Installing" wizard page
  186. ApplicationsFound=Naslednji programi uporabljajo datoteke, ki jih mora namestitveni program posodobiti. Priporočljivo je, da namestitvenemu programu dovolite, da te programe konča.
  187. ApplicationsFound2=Naslednji programi uporabljajo datoteke, ki jih mora namestitveni program posodobiti. Priporočljivo je, da namestitvenemu programu dovolite, da te programe konča. Po koncu namestitve bo namestitveni program poizkusil znova zagnati te programe.
  188. CloseApplications=S&amodejno zapri programe
  189. DontCloseApplications=&Ne zapri programov
  190. ErrorCloseApplications=Namestitvenemu programu ni uspelo samodejno zapreti vseh programov. Priporočljivo je, da pred nadaljevanjem zaprete vse programe, ki uporabljajo datoteke, katere mora namestitev posodobiti.
  191. WizardInstalling=Nameščanje
  192. InstallingLabel=Počakajte, da bo program [name] nameščen v vaš računalnik.
  193. ; *** "Setup Completed" wizard page
  194. FinishedHeadingLabel=Zaključek namestitve programa [name]
  195. FinishedLabelNoIcons=Program [name] je nameščen v vaš računalnik.
  196. FinishedLabel=Program [name] je nameščen v vaš računalnik. Program zaženete tako, da odprete pravkar ustvarjene programske ikone.
  197. ClickFinish=Kliknite tipko Končaj za zaključek namestitve.
  198. FinishedRestartLabel=Za dokončanje namestitve programa [name] morate računalnik znova zagnati. Ali ga želite znova zagnati zdaj?
  199. FinishedRestartMessage=Za dokončanje namestitve programa [name] morate računalnik znova zagnati. %n%nAli ga želite znova zagnati zdaj?
  200. ShowReadmeCheck=Želim prebrati datoteko BERIME
  201. YesRadio=&Da, računalnik znova zaženi zdaj
  202. NoRadio=&Ne, računalnik bom znova zagnal pozneje
  203. ; used for example as 'Run MyProg.exe'
  204. RunEntryExec=Zaženi %1
  205. ; used for example as 'View Readme.txt'
  206. RunEntryShellExec=Preglej %1
  207. ; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
  208. ChangeDiskTitle=Namestitveni program potrebuje naslednji disk
  209. SelectDiskLabel2=Vstavite disk %1 in kliknite V redu.%n%nČe se datoteke s tega diska nahajajo v drugi mapi kot je navedena spodaj, vnesite pravilno pot ali kliknite Prebrskaj.
  210. PathLabel=&Pot:
  211. FileNotInDir2=Datoteke »%1« ni v mapi »%2«. Vstavite pravilni disk ali izberite drugo mapo.
  212. SelectDirectoryLabel=Vnesite mesto naslednjega diska.
  213. ; *** Installation phase messages
  214. SetupAborted=Namestitev ni bila končana.%n%nOdpravite težavo in znova odprite namestitveni program.
  215. AbortRetryIgnoreSelectAction=Izberite dejanje
  216. AbortRetryIgnoreRetry=Poizkusi &znova
  217. AbortRetryIgnoreIgnore=&Prezri napako in nadaljuj
  218. AbortRetryIgnoreCancel=Prekliči namestitev
  219. ; *** Installation status messages
  220. StatusClosingApplications=Zapiranje programov...
  221. StatusCreateDirs=Ustvarjanje map...
  222. StatusExtractFiles=Razširjanje datotek...
  223. StatusCreateIcons=Ustvarjanje bližnjic...
  224. StatusCreateIniEntries=Vpisovanje v INI datoteke...
  225. StatusCreateRegistryEntries=Ustvarjanje vnosov v register...
  226. StatusRegisterFiles=Registriranje datotek...
  227. StatusSavingUninstall=Zapisovanje podatkov za odstranitev...
  228. StatusRunProgram=Zaključevanje namestitve...
  229. StatusRestartingApplications=Zaganjanje programov...
  230. StatusRollback=Obnavljanje prvotnega stanja...
  231. ; *** Misc. errors
  232. ErrorInternal2=Interna napaka: %1
  233. ErrorFunctionFailedNoCode=%1 ni uspel(a)
  234. ErrorFunctionFailed=%1 ni uspel(a); koda %2
  235. ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 ni uspela; koda %2.%n%3
  236. ErrorExecutingProgram=Ne morem zagnati programa:%n%1
  237. ; *** Registry errors
  238. ErrorRegOpenKey=Napaka pri odpiranju ključa v registru:%n%1\%2
  239. ErrorRegCreateKey=Napaka pri ustvarjanju ključa v registru:%n%1\%2
  240. ErrorRegWriteKey=Napaka pri pisanju ključa v registru:%n%1\%2
  241. ; *** INI errors
  242. ErrorIniEntry=Napaka pri vpisu v INI datoteko »%1«.
  243. ; *** File copying errors
  244. FileAbortRetryIgnoreSkipNotRecommended=Pre&skoči to datoteko (ni priporočeno)
  245. FileAbortRetryIgnoreIgnoreNotRecommended=Prezr&i napako in nadaljuj (ni priporočeno)
  246. SourceIsCorrupted=Izvorna datoteka je okvarjena
  247. SourceDoesntExist=Izvorna datoteka »%1« ne obstaja
  248. ExistingFileReadOnly2=Obstoječe datoteke ni mogoče nadomestiti, ker ima oznako samo za branje.
  249. ExistingFileReadOnlyRetry=Odst&rani oznako samo za branje in poizkusi ponovno
  250. ExistingFileReadOnlyKeepExisting=&Ohrani obstoječo datoteko
  251. ErrorReadingExistingDest=Pri branju obstoječe datoteke je prišlo do napake:
  252. FileExists=Datoteka že obstaja.%n%nŽelite, da jo namestitveni program prepiše?
  253. ExistingFileNewer=V računalniku je nameščena različica datoteke, ki je novejša, kot ta, ki je v namestitvenem programu. Priporočljivo je, da obdržite obstoječo datoteko.%n%nŽelite obdržati obstoječo datoteko?
  254. ErrorChangingAttr=Pri poskusu spremembe lastnosti datoteke je prišlo do napake:
  255. ErrorCreatingTemp=Pri ustvarjanju datoteke v ciljni mapi je prišlo do napake:
  256. ErrorReadingSource=Pri branju izvorne datoteke je prišlo do napake:
  257. ErrorCopying=Pri kopiranju datoteke je prišlo do napake:
  258. ErrorReplacingExistingFile=Pri poskusu zamenjave obstoječe datoteke je prišlo do napake:
  259. ErrorRestartReplace=Napaka RestartReplace:
  260. ErrorRenamingTemp=Pri poskusu preimenovanja datoteke v ciljni mapi je prišlo do napake:
  261. ErrorRegisterServer=Registracija DLL/OCX ni uspela: %1
  262. ErrorRegSvr32Failed=RegSvr32 ni uspel s kodo napake %1
  263. ErrorRegisterTypeLib=Registracija TypeLib ni uspela: %1
  264. ; *** Uninstall display name markings
  265. UninstallDisplayNameMark=%1 (%2)
  266. UninstallDisplayNameMarks=%1 (%2, %3)
  267. UninstallDisplayNameMark32Bit=32-bitno
  268. UninstallDisplayNameMark64Bit=64-bitno
  269. UninstallDisplayNameMarkAllUsers=vsi uporabniki
  270. UninstallDisplayNameMarkCurrentUser=trenutni uporabnik
  271. ; *** Post-installation errors
  272. ErrorOpeningReadme=Pri odpiranju datoteke BERIME je prišlo do napake.
  273. ErrorRestartingComputer=Namestitvenemu programu ni uspelo znova zagnati računalnika. Sami znova zaženite računalnik.
  274. ; *** Uninstaller messages
  275. UninstallNotFound=Datoteka »%1« ne obstaja. Odstranitev ni mogoča.
  276. UninstallOpenError=Datoteke »%1« ne morem odpreti. Ne morem odstraniti
  277. UninstallUnsupportedVer=Dnevniška datoteka »%1« je v obliki, ki je ta različica odstranitvenega programa ne razume. Programa ni mogoče odstraniti
  278. UninstallUnknownEntry=V dnevniški datoteki je bil najden neznani vpis (%1)
  279. ConfirmUninstall=Ste prepričani, da želite v celoti odstraniti program %1 in pripadajoče komponente?
  280. UninstallOnlyOnWin64=To namestitev je mogoče odstraniti le v 64-bitni različici sistema Windows.
  281. OnlyAdminCanUninstall=Za odstranitev tega programa morate imeti skrbniške pravice.
  282. UninstallStatusLabel=Počakajte, da se program %1 odstrani iz vašega računalnika.
  283. UninstalledAll=Program %1 je bil uspešno odstranjen iz vašega računalnika.
  284. UninstalledMost=Odstranjevanje programa %1 je končano.%n%nNekatere datoteke niso bile odstranjene in jih lahko odstranite ročno.
  285. UninstalledAndNeedsRestart=Za dokončanje odstranitve programa %1 morate računalnik znova zagnati.%n%nAli ga želite znova zagnati zdaj?
  286. UninstallDataCorrupted=Datoteka »%1« je okvarjena. Odstranitev ni možna
  287. ; *** Uninstallation phase messages
  288. ConfirmDeleteSharedFileTitle=Želite odstraniti datoteko v skupni rabi?
  289. ConfirmDeleteSharedFile2=Spodaj izpisane datoteke v skupni rabi ne uporablja več noben program. Želite odstraniti to datoteko?%n%nČe jo uporablja katerikoli program in jo boste odstranili, ta program verjetno ne bo več deloval pravilno. Če niste prepričani, kliknite Ne. Če boste datoteko ohranili v računalniku, ne bo nič narobe.
  290. SharedFileNameLabel=Ime datoteke:
  291. SharedFileLocationLabel=Mesto:
  292. WizardUninstalling=Odstranjevanje programa
  293. StatusUninstalling=Odstranjujem %1...
  294. ShutdownBlockReasonInstallingApp=Nameščam %1.
  295. ShutdownBlockReasonUninstallingApp=Odstranjujem %1.
  296. [CustomMessages]
  297. NameAndVersion=%1 različica %2
  298. AdditionalIcons=Dodatne ikone:
  299. CreateDesktopIcon=Ustvari ikono na &namizju
  300. CreateQuickLaunchIcon=Ustvari ikono za &hitri zagon
  301. ProgramOnTheWeb=%1 na spletu
  302. UninstallProgram=Odstrani %1
  303. LaunchProgram=Odpri %1
  304. AssocFileExtension=&Poveži %1 s pripono %2
  305. AssocingFileExtension=Povezujem %1 s pripono %2...
  306. AutoStartProgramGroupDescription=Zagon:
  307. AutoStartProgram=Samodejno zaženi %1
  308. AddonHostProgramNotFound=Programa %1 ni bilo mogoče najti v izbrani mapi.%n%nAli želite vseeno nadaljevati?