123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377 |
- ; *** Inno Setup version 6.0.3+ Corsican messages ***
- ;
- ; To download user-contributed translations of this file, go to:
- ; http://www.jrsoftware.org/files/istrans/
- ;
- ; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
- ; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
- ; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
- ; two periods being displayed).
- ; Created and maintained by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
- ; Schedariu di traduzzione in lingua corsa da Patriccollu
- ; E-mail: Patrick.Santa-Maria[at]LaPoste.Net
- ;
- ; Changes:
- ; October 6th, 2019 - Update to version 6.0.3+
- ; January 20th, 2019 - Update to version 6.0.0+
- ; April 9th, 2016 - Changes to current version 5.5.3+
- ; January 3rd, 2013 - Update to version 5.5.3+
- ; August 8th, 2012 - Update to version 5.5.0+
- ; September 17th, 2011 - Creation for version 5.1.11
- [LangOptions]
- ; The following three entries are very important. Be sure to read and
- ; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file.
- LanguageName=Corsu
- LanguageID=$0483
- LanguageCodePage=1252
- ; If the language you are translating to requires special font faces or
- ; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly.
- ;DialogFontName=
- ;DialogFontSize=8
- ;WelcomeFontName=Verdana
- ;WelcomeFontSize=12
- ;TitleFontName=Arial
- ;TitleFontSize=29
- ;CopyrightFontName=Arial
- ;CopyrightFontSize=8
- [Messages]
- ; *** Application titles
- SetupAppTitle=Assistente d’installazione
- SetupWindowTitle=Assistente d’installazione - %1
- UninstallAppTitle=Disinstallà
- UninstallAppFullTitle=Disinstallazione di %1
- ; *** Misc. common
- InformationTitle=Infurmazione
- ConfirmTitle=Cunfirmà
- ErrorTitle=Sbagliu
- ; *** SetupLdr messages
- SetupLdrStartupMessage=St’assistente hà da installà %1. Vulete cuntinuà ?
- LdrCannotCreateTemp=Impussibule di creà un cartulare timpurariu. Assistente d’installazione interrottu
- LdrCannotExecTemp=Impussibule d’eseguisce u schedariu in u cartulare timpurariu. Assistente d’installazione interrottu
- HelpTextNote=
- ; *** Startup error messages
- LastErrorMessage=%1.%n%nSbagliu %2 : %3
- SetupFileMissing=U schedariu %1 manca in u cartulare d’installazione. Ci vole à currege u penseru o ottene una nova copia di u prugramma.
- SetupFileCorrupt=I schedarii d’installazione sò alterati. Ci vole à ottene una nova copia di u prugramma.
- SetupFileCorruptOrWrongVer=I schedarii d’installazione sò alterati, o sò incumpatibule cù sta versione di l’assistente. Ci vole à currege u penseru o ottene una nova copia di u prugramma.
- InvalidParameter=Un parametru micca accettevule hè statu passatu in a linea di cumanda :%n%n%1
- SetupAlreadyRunning=L’assistente d’installazione hè dighjà in corsu.
- WindowsVersionNotSupported=Stu prugramma ùn pò micca funziunà cù a versione di Windows installata nant’à st’urdinatore.
- WindowsServicePackRequired=Stu prugramma richiede %1 Service Pack %2 o più recente.
- NotOnThisPlatform=Stu prugramma ùn funzionerà micca cù %1.
- OnlyOnThisPlatform=Stu prugramma deve funzionà cù %1.
- OnlyOnTheseArchitectures=Stu prugramma pò solu esse installatu nant’à e versioni di Windows fatte apposta per st’architetture di prucessore :%n%n%1
- WinVersionTooLowError=Stu prugramma richiede %1 versione %2 o più recente.
- WinVersionTooHighError=Stu prugramma ùn pò micca esse installatu nant’à %1 version %2 o più recente.
- AdminPrivilegesRequired=Ci vole à esse cunnettu cum’è un amministratore quandu voi installate stu prugramma.
- PowerUserPrivilegesRequired=Ci vole à esse cunnettu cum’è un amministratore o fà parte di u gruppu « Utilizatori cù putere » quandu voi installate stu prugramma.
- SetupAppRunningError=L’assistente hà vistu chì %1 era dighjà in corsu.%n%nCi vole à chjode tutte e so finestre avà, eppò sceglie Vai per cuntinuà, o Abbandunà per compie.
- UninstallAppRunningError=A disinstallazione hà vistu chì %1 era dighjà in corsu.%n%nCi vole à chjode tutte e so finestre avà, eppò sceglie Vai per cuntinuà, o Abbandunà per compie.
- ; *** Startup questions
- PrivilegesRequiredOverrideTitle=Selezziunà u modu d’installazione di l’assistente
- PrivilegesRequiredOverrideInstruction=Selezziunà u modu d’installazione
- PrivilegesRequiredOverrideText1=%1 pò esse installatu per tutti l’utilizatore (richiede i diritti d’amministratore), o solu per voi.
- PrivilegesRequiredOverrideText2=%1 pò esse installatu solu per voi, o per tutti l’utilizatore (richiede i diritti d’amministratore).
- PrivilegesRequiredOverrideAllUsers=Installazione per &tutti l’utilizatori
- PrivilegesRequiredOverrideAllUsersRecommended=Installazione per &tutti l’utilizatori (ricumandatu)
- PrivilegesRequiredOverrideCurrentUser=Installazione solu per &mè
- PrivilegesRequiredOverrideCurrentUserRecommended=Installazione solu per &mè (ricumandatu)
- ; *** Misc. errors
- ErrorCreatingDir=L’assistente ùn hà micca pussutu creà u cartulare « %1 »
- ErrorTooManyFilesInDir=Impussibule di creà un schedariu in u cartulare « %1 » perchè ellu ne cuntene troppu
- ; *** Setup common messages
- ExitSetupTitle=Compie l’assistente
- ExitSetupMessage=L’assistente ùn hè micca compiu. S’è voi escite avà, u prugramma ùn serà micca installatu.%n%nPudete impiegà l’assistente torna un altra volta per compie l’installazione.%n%nCompie l’assistente ?
- AboutSetupMenuItem=&Apprupositu di l’assistente…
- AboutSetupTitle=Apprupositu di l’assistente
- AboutSetupMessage=%1 versione %2%n%3%n%n%1 pagina d’accolta :%n%4
- AboutSetupNote=
- TranslatorNote=Traduzzione in lingua corsa da Patriccollu di Santa Maria è Sichè
- ; *** Buttons
- ButtonBack=< &Precedente
- ButtonNext=&Seguente >
- ButtonInstall=&Installà
- ButtonOK=Vai
- ButtonCancel=Abbandunà
- ButtonYes=&Iè
- ButtonYesToAll=Iè per &tutti
- ButtonNo=I&nnò
- ButtonNoToAll=Innò per t&utti
- ButtonFinish=&Piantà
- ButtonBrowse=&Sfuglià…
- ButtonWizardBrowse=&Sfuglià…
- ButtonNewFolder=&Creà un novu cartulare
- ; *** "Select Language" dialog messages
- SelectLanguageTitle=Definisce a lingua di l’assistente
- SelectLanguageLabel=Selezziunà a lingua à impiegà per l’installazione.
- ; *** Common wizard text
- ClickNext=Sceglie Seguente per cuntinuà, o Abbandunà per compie l’assistente.
- BeveledLabel=
- BrowseDialogTitle=Sfuglià u cartulare
- BrowseDialogLabel=Selezziunà un cartulare in a lista inghjò, eppò sceglie Vai.
- NewFolderName=Novu cartulare
- ; *** "Welcome" wizard page
- WelcomeLabel1=Benvenuta in l’assistente d’installazione di [name]
- WelcomeLabel2=Quessu installerà [name/ver] nant’à l’urdinatore.%n%nHè ricumandatu di chjode tutte l’altre appiecazioni nanzu di cuntinuà.
- ; *** "Password" wizard page
- WizardPassword=Parolla d’entrata
- PasswordLabel1=L’installazione hè prutetta da una parolla d’entrata.
- PasswordLabel3=Ci vole à pruvede a parolla d’entrata, eppò sceglie Seguente per cuntinuà. E parolle d’entrata ponu cuntene maiuscule è minuscule.
- PasswordEditLabel=&Parolla d’entrata :
- IncorrectPassword=A parolla d’entrata pruvista ùn hè micca curretta. Ci vole à pruvà torna.
- ; *** "License Agreement" wizard page
- WizardLicense=Cuntrattu di licenza
- LicenseLabel=Ci vole à leghje l’infurmazione impurtante chì seguiteghja nanzu di cuntinuà.
- LicenseLabel3=Ci vole à leghje u cuntrattu di licenza chì seguiteghja. Duvete accettà i termini di stu cuntrattu nanzu di cuntinuà l’installazione.
- LicenseAccepted=Sò d’&accunsentu cù u cuntrattu
- LicenseNotAccepted=Ùn sò &micca d’accunsentu cù u cuntrattu
- ; *** "Information" wizard pages
- WizardInfoBefore=Infurmazione
- InfoBeforeLabel=Ci vole à leghje l’infurmazione impurtante chì seguiteghja nanzu di cuntinuà.
- InfoBeforeClickLabel=Quandu site prontu à cuntinuà cù l’assistente, sciglite Seguente.
- WizardInfoAfter=Infurmazione
- InfoAfterLabel=Ci vole à leghje l’infurmazione impurtante chì seguiteghja nanzu di cuntinuà.
- InfoAfterClickLabel=Quandu site prontu à cuntinuà cù l’assistente, sciglite Seguente.
- ; *** "User Information" wizard page
- WizardUserInfo=Infurmazioni di l’utilizatore
- UserInfoDesc=Ci vole à scrive e vostre infurmazioni.
- UserInfoName=&Nome d’utilizatore :
- UserInfoOrg=&Urganismu :
- UserInfoSerial=&Numeru di Seria :
- UserInfoNameRequired=Ci vole à scrive un nome.
- ; *** "Select Destination Location" wizard page
- WizardSelectDir=Selezziunà u locu di destinazione
- SelectDirDesc=Induve [name] deve esse installatu ?
- SelectDirLabel3=L’assistente installerà [name] in stu cartulare.
- SelectDirBrowseLabel=Per cuntinuà, sceglie Seguente. S’è voi preferisce selezziunà un altru cartulare, sciglite Sfuglià.
- DiskSpaceGBLabel=Hè richiestu almenu [gb] Go di spaziu liberu di discu.
- DiskSpaceMBLabel=Hè richiestu almenu [mb] Mo di spaziu liberu di discu.
- CannotInstallToNetworkDrive=L’assistente ùn pò micca installà nant’à un discu di a reta.
- CannotInstallToUNCPath=L’assistente ùn pò micca installà in un passeghju UNC.
- InvalidPath=Ci vole à scrive un passeghju cumplettu cù a lettera di u lettore ; per indettu :%n%nC:\APP%n%no un passeghju UNC in a forma :%n%n\\servu\spartu
- InvalidDrive=U lettore o u passeghju UNC spartu ùn esiste micca o ùn hè micca accessibule. Ci vole à selezziunane un altru.
- DiskSpaceWarningTitle=Ùn basta u spaziu discu
- DiskSpaceWarning=L’assistente richiede almenu %1 Ko di spaziu liberu per installà, ma u lettore selezziunatu hà solu %2 Ko dispunibule.%n%nVulete cuntinuà quantunque ?
- DirNameTooLong=U nome di cartulare o u passeghju hè troppu longu.
- InvalidDirName=U nome di cartulare ùn hè micca accettevule.
- BadDirName32=I nomi di cartulare ùn ponu micca cuntene sti caratteri :%n%n%1
- DirExistsTitle=Cartulare esistente
- DirExists=U cartulare :%n%n%1%n%nesiste dighjà. Vulete installà in stu cartulare quantunque ?
- DirDoesntExistTitle=Cartulare inesistente
- DirDoesntExist=U cartulare :%n%n%1%n%nùn esiste micca. Vulete chì stu cartulare sia creatu ?
- ; *** "Select Components" wizard page
- WizardSelectComponents=Selezzione di cumpunenti
- SelectComponentsDesc=Chì cumpunenti devenu esse installati ?
- SelectComponentsLabel2=Selezziunà i cumpunenti à installà ; deselezziunà quelli ch’ùn devenu micca esse installati. Sceglie Seguente quandu site prontu à cuntinuà.
- FullInstallation=Installazione sana
- ; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
- CompactInstallation=Installazione cumpatta
- CustomInstallation=Installazione persunalizata
- NoUninstallWarningTitle=Cumpunenti esistenti
- NoUninstallWarning=L’assistente hà vistu chì sti cumpunenti sò dighjà installati nant’à l’urdinatore :%n%n%1%n%nDeselezziunà sti cumpunenti ùn i disinstallerà micca.%n%nVulete cuntinuà quantunque ?
- ComponentSize1=%1 Ko
- ComponentSize2=%1 Mo
- ComponentsDiskSpaceGBLabel=A selezzione attuale richiede almenu [gb] Go di spaziu liberu nant’à u discu.
- ComponentsDiskSpaceMBLabel=A selezzione attuale richiede almenu [mb] Mo di spaziu liberu nant’à u discu.
- ; *** "Select Additional Tasks" wizard page
- WizardSelectTasks=Selezziunà trattamenti addizziunali
- SelectTasksDesc=Chì trattamenti addizziunali vulete fà ?
- SelectTasksLabel2=Selezziunà i trattamenti addizziunali chì l’assistente deve fà durante l’installazione di [name], eppò sceglie Seguente.
- ; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
- WizardSelectProgramGroup=Selezzione di u cartulare di u listinu « Démarrer »
- SelectStartMenuFolderDesc=Induve l’assistente deve piazzà l’accurtatoghji di u prugramma ?
- SelectStartMenuFolderLabel3=L’assistente piazzerà l’accurtatoghji di u prugramma in stu cartulare di u listinu « Démarrer ».
- SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Per cuntinuà, sceglie Seguente. S’è voi preferisce selezziunà un altru cartulare, sciglite Sfuglià.
- MustEnterGroupName=Ci vole à scrive un nome di cartulare.
- GroupNameTooLong=U nome di cartulare o u passeghju hè troppu longu.
- InvalidGroupName=U nome di cartulare ùn hè micca accettevule.
- BadGroupName=U nome di u cartulare ùn pò micca cuntene alcunu di sti caratteri :%n%n%1
- NoProgramGroupCheck2=Ùn creà &micca di cartulare in u listinu « Démarrer »
- ; *** "Ready to Install" wizard page
- WizardReady=Prontu à Installà
- ReadyLabel1=Avà l’assistente hè prontu à principià l’installazione di [name] nant’à l’urdinatore.
- ReadyLabel2a=Sceglie Installà per cuntinuà l’installazione, o nant’à Precedente per rivede o cambià qualchì preferenza.
- ReadyLabel2b=Sceglie Installà per cuntinuà l’installazione.
- ReadyMemoUserInfo=Infurmazioni di l’utilizatore :
- ReadyMemoDir=Cartulare d’installazione :
- ReadyMemoType=Tipu d’installazione :
- ReadyMemoComponents=Cumpunenti selezziunati :
- ReadyMemoGroup=Cartulare di u listinu « Démarrer » :
- ReadyMemoTasks=Trattamenti addizziunali :
- ; *** "Preparing to Install" wizard page
- WizardPreparing=Preparazione di l’installazione
- PreparingDesc=L’assistente appronta l’installazione di [name] nant’à l’urdinatore.
- PreviousInstallNotCompleted=L’installazione/A cacciatura di un prugramma precedente ùn s’hè micca compia bè. Ci vulerà à ridimarrà l’urdinatore per compie st’installazione.%n%nDopu, ci vulerà à rilancià l’assistente per compie l’installazione di [name].
- CannotContinue=L’assistente ùn pò micca cuntinuà. Sceglie Abbandunà per esce.
- ApplicationsFound=St’appiecazioni impieganu schedarii chì devenu esse mudificati da l’assistente. Hè ricumandatu di permette à l’assistente di chjode autumaticamente st’appiecazioni.
- ApplicationsFound2=St’appiecazioni impieganu schedarii chì devenu esse mudificati da l’assistente. Hè ricumandatu di permette à l’assistente di chjode autumaticamente st’appiecazioni. S’è l’installazione si compie bè, l’assistente pruverà di rilancià l’appiecazioni.
- CloseApplications=Chjode &autumaticamente l’appiecazioni
- DontCloseApplications=Ùn chjode &micca l’appiecazioni
- ErrorCloseApplications=L’assistente ùn hà micca pussutu chjode autumaticamente tutti l’appiecazioni. Nanzu di cuntinuà, hè ricumandatu di chjode tutti l’appiecazioni chì impieganu schedarii chì devenu esse mudificati da l’assistente durante l’installazione.
- PrepareToInstallNeedsRestart=L’assistente deve ridimarrà l’urdinatore. Dopu, ci vulerà à rilancià l’assistente per compie l’installazione di [name].%n%nVulete ridimarrà l’urdinatore subitu ?
- ; *** "Installing" wizard page
- WizardInstalling=Installazione in corsu
- InstallingLabel=Ci vole à aspettà durante l’installazione di [name] nant’à l’urdinatore.
- ; *** "Setup Completed" wizard page
- FinishedHeadingLabel=Fine di l’installazione di [name]
- FinishedLabelNoIcons=L’installazione di [name] nant’à l’urdinatore hè compia.
- FinishedLabel=L’assistente hà compiu linstallazione di [name] nant’à l’urdinatore. L’appiecazione pò esse lanciata selezziunendu l’accurtatoghji installati.
- ClickFinish=Sceglie Piantà per compie l’assistente.
- FinishedRestartLabel=Per compie l’installazione di [name], l’assistente deve ridimarrà l’urdinatore. Vulete ridimarrà l’urdinatore subitu ?
- FinishedRestartMessage=Per compie l’installazione di [name], l’assistente deve ridimarrà l’urdinatore.%n%nVulete ridimarrà l’urdinatore subitu ?
- ShowReadmeCheck=Iè, vogliu leghje u schedariu LISEZMOI o README
- YesRadio=&Iè, ridimarrà l’urdinatore subitu
- NoRadio=I&nnò, preferiscu ridimarrà l’urdinatore dopu
- ; used for example as 'Run MyProg.exe'
- RunEntryExec=Eseguisce %1
- ; used for example as 'View Readme.txt'
- RunEntryShellExec=Fighjà %1
- ; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
- ChangeDiskTitle=L’assistente hà bisogniu di u discu seguente
- SelectDiskLabel2=Mette u discu %1 è sceglie Vai.%n%nS’è i schedarii di stu discu si trovanu in un’altru cartulare chì quellu indicatu inghjò, scrive u passeghju currettu o sceglie Sfuglià.
- PathLabel=&Passeghju :
- FileNotInDir2=U schedariu « %1 » ùn si truva micca in « %2 ». Mette u discu curretu o sceglie un’altru cartulare.
- SelectDirectoryLabel=Ci vole à specificà induve si trova u discu seguente.
- ; *** Installation phase messages
- SetupAborted=L’installazione ùn s’hè micca compia bè.%n%nCi vole à currege u penseru è eseguisce l’assistente torna.
- AbortRetryIgnoreSelectAction=Selezziunate un’azzione
- AbortRetryIgnoreRetry=&Pruvà torna
- AbortRetryIgnoreIgnore=&Ignurà u sbagliu è cuntinuà
- AbortRetryIgnoreCancel=Abbandunà l’installazione
- ; *** Installation status messages
- StatusClosingApplications=Chjusura di l’appiecazioni…
- StatusCreateDirs=Creazione di i cartulari…
- StatusExtractFiles=Estrazzione di i schedarii…
- StatusCreateIcons=Creazione di l’accurtatoghji…
- StatusCreateIniEntries=Creazione di l’elementi INI…
- StatusCreateRegistryEntries=Creazione di l’elementi di u registru…
- StatusRegisterFiles=Arregistramentu di i schedarii…
- StatusSavingUninstall=Cunservazione di l’informazioni di disinstallazione…
- StatusRunProgram=Cumpiera di l’installazione…
- StatusRestartingApplications=Relanciu di l’appiecazioni…
- StatusRollback=Annulazione di i mudificazioni…
- ; *** Misc. errors
- ErrorInternal2=Sbagliu internu : %1
- ErrorFunctionFailedNoCode=Fiascu di %1
- ErrorFunctionFailed=Fiascu di %1 ; codice %2
- ErrorFunctionFailedWithMessage=Fiascu di %1 ; codice %2.%n%3
- ErrorExecutingProgram=Impussibule d’eseguisce u schedariu :%n%1
- ; *** Registry errors
- ErrorRegOpenKey=Sbagliu durante l’apertura di a chjave di registru :%n%1\%2
- ErrorRegCreateKey=Sbagliu durante a creazione di a chjave di registru :%n%1\%2
- ErrorRegWriteKey=Sbagliu durante a scrittura di a chjave di registru :%n%1\%2
- ; *** INI errors
- ErrorIniEntry=Sbagliu durante a creazione di l’elementu INI in u schedariu « %1 ».
- ; *** File copying errors
- FileAbortRetryIgnoreSkipNotRecommended=Ignurà stu &schedariu (micca ricumandatu)
- FileAbortRetryIgnoreIgnoreNotRecommended=&Ignurà u sbagliu è cuntinuà (micca ricumandatu)
- SourceIsCorrupted=U schedariu d’urigine hè alteratu
- SourceDoesntExist=U schedariu d’urigine « %1 » ùn esiste micca
- ExistingFileReadOnly2=U schedariu esistente hà un attributu di lettura-sola è ùn pò micca esse rimpiazzatu.
- ExistingFileReadOnlyRetry=&Caccià l’attributu di lettura-sola è pruvà torna
- ExistingFileReadOnlyKeepExisting=Cunservà u schedariu &esistente
- ErrorReadingExistingDest=Un sbagliu hè accadutu pruvendu di leghje u schedariu esistente :
- FileExists=U schedariu esiste dighjà.%n%nVulete chì l’assistente u rimpiazzi ?
- ExistingFileNewer=U schedariu esistente hè più recente chì quellu chì l’assistente prova d’installà. Hè ricumandatu di cunservà u schedariu esistente.%n%nVulete cunservà u schedariu esistente ?
- ErrorChangingAttr=Un sbagliu hè accadutu pruvendu di cambià l’attributi di u schedariu esistente :
- ErrorCreatingTemp=Un sbagliu hè accadutu pruvendu di creà un schedariu in u cartulare di destinazione :
- ErrorReadingSource=Un sbagliu hè accadutu pruvendu di leghje u schedariu d’urigine :
- ErrorCopying=Un sbagliu hè accadutu pruvendu di cupià un schedariu :
- ErrorReplacingExistingFile=Un sbagliu hè accadutu pruvendu di rimpiazzà u schedariu esistente :
- ErrorRestartReplace=Fiascu di Rimpiazzamentu di schedariu à u riavviu di l’urdinatore :
- ErrorRenamingTemp=Un sbagliu hè accadutu pruvendu di rinumà un schedariu in u cartulare di destinazione :
- ErrorRegisterServer=Impussibule d’arregistrà a bibliuteca DLL/OCX : %1
- ErrorRegSvr32Failed=Fiascu di RegSvr32 cù codice d’esciuta %1
- ErrorRegisterTypeLib=Impussibule d’arregistrà a bibliuteca di tipu : %1
- ; *** Uninstall display name markings
- ; used for example as 'My Program (32-bit)'
- UninstallDisplayNameMark=%1 (%2)
- ; used for example as 'My Program (32-bit, All users)'
- UninstallDisplayNameMarks=%1 (%2, %3)
- UninstallDisplayNameMark32Bit=32-bit
- UninstallDisplayNameMark64Bit=64-bit
- UninstallDisplayNameMarkAllUsers=Tutti l’utilizatori
- UninstallDisplayNameMarkCurrentUser=L’utilizatore attuale
- ; *** Post-installation errors
- ErrorOpeningReadme=Un sbagliu hè accadutu pruvendu d’apre u schedariu LISEZMOI o README.
- ErrorRestartingComputer=L’assistente ùn hà micca pussutu ridimarrà l’urdinatore. Ci vole à fallu manualmente.
- ; *** Uninstaller messages
- UninstallNotFound=U schedariu « %1 » ùn esiste micca. Impussibule di disinstallà.
- UninstallOpenError=U schedariu« %1 » ùn pò micca esse apertu. Impussibule di disinstallà
- UninstallUnsupportedVer=U ghjurnale di disinstallazione « %1 » hè in una forma scunnisciuta da sta versione di l’assistente di disinstallazione. Impussibule di disinstallà
- UninstallUnknownEntry=Un elementu scunisciutu (%1) hè statu trovu in u ghjurnale di disinstallazione
- ConfirmUninstall=Site sicuru di vulè caccià cumpletamente %1 è tutti i so cumpunenti ?
- UninstallOnlyOnWin64=St’appiecazione pò esse disinstallata solu cù una versione 64-bit di Windows.
- OnlyAdminCanUninstall=St’appiecazione pò esse disinstallata solu da un utilizatore di u gruppu d’amministratori.
- UninstallStatusLabel=Ci vole à aspettà chì %1 sia cacciatu di l’urdinatore.
- UninstalledAll=%1 hè statu cacciatu bè da l’urdinatore.
- UninstalledMost=A disinstallazione di %1 hè compia.%n%nQualchì elementu ùn pò micca esse cacciatu. Ci vole à cacciallu manualmente.
- UninstalledAndNeedsRestart=Per compie a disinstallazione di %1, l’urdinatore deve esse ridimarratu.%n%nVulete ridimarrà l’urdinatore subitu ?
- UninstallDataCorrupted=U schedariu « %1 » hè alteratu. Impussibule di disinstallà
- ; *** Uninstallation phase messages
- ConfirmDeleteSharedFileTitle=Caccià i schedarii sparti ?
- ConfirmDeleteSharedFile2=U sistema indicheghja chì u schedariu spartu ùn hè più impiegatu da nisunu prugramma. Vulete chì a disinstallazione cacci stu schedariu spartu ?%n%nS’è qualchì prugramma impiegheghja sempre stu schedariu è ch’ellu hè cacciatu, quellu prugramma ùn puderà funziunà currettamente. S’è ùn site micca sicuru, sceglie Innò. Lascià stu schedariu nant’à u sistema ùn pò micca pruduce danni.
- SharedFileNameLabel=Nome di schedariu :
- SharedFileLocationLabel=Lucalizazione :
- WizardUninstalling=Statu di disinstallazione
- StatusUninstalling=Disinstallazione di %1…
- ; *** Shutdown block reasons
- ShutdownBlockReasonInstallingApp=Installazione di %1.
- ShutdownBlockReasonUninstallingApp=Disinstallazione di %1.
- ; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
- ; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
- [CustomMessages]
- NameAndVersion=%1 versione %2
- AdditionalIcons=Accurtatoghji addizziunali :
- CreateDesktopIcon=Creà un accurtatoghju nant’à u &scagnu
- CreateQuickLaunchIcon=Creà un accurtatoghju nant’à a barra di &lanciu prontu
- ProgramOnTheWeb=%1 nant’à u Web
- UninstallProgram=Disinstallà %1
- LaunchProgram=Lancià %1
- AssocFileExtension=&Assucià %1 cù l’estensione di schedariu %2
- AssocingFileExtension=Associu di %1 cù l’estensione di schedariu %2…
- AutoStartProgramGroupDescription=Lanciu autumaticu :
- AutoStartProgram=Lanciu autumaticu di %1
- AddonHostProgramNotFound=Impussibule di truvà %1 in u cartulare selezziunatu.%n%nVulete cuntinuà l’installazione quantunque ?
|