Catalan.isl 19 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343
  1. ; *** Inno Setup version 6.0.0+ Catalan messages ***
  2. ;
  3. ; Translated by Carles Millan (email: carles@carlesmillan.cat)
  4. [LangOptions]
  5. LanguageName=Catal<00E0>
  6. LanguageID=$0403
  7. LanguageCodePage=1252
  8. [Messages]
  9. ; *** Application titles
  10. SetupAppTitle=Instal·lació
  11. SetupWindowTitle=Instal·lació - %1
  12. UninstallAppTitle=Desinstal·lació
  13. UninstallAppFullTitle=Desinstal·la %1
  14. ; *** Misc. common
  15. InformationTitle=Informació
  16. ConfirmTitle=Confirmació
  17. ErrorTitle=Error
  18. ; *** SetupLdr messages
  19. SetupLdrStartupMessage=Aquest programa instal·larà %1. Voleu continuar?
  20. LdrCannotCreateTemp=No s'ha pogut crear un fitxer temporal. Instal·lació cancel·lada
  21. LdrCannotExecTemp=No s'ha pogut executar el fitxer a la carpeta temporal. Instal·lació cancel·lada
  22. HelpTextNote=
  23. ; *** Startup error messages
  24. LastErrorMessage=%1.%n%nError %2: %3
  25. SetupFileMissing=El fitxer %1 no es troba a la carpeta d'instal·lació. Resoleu el problema o obteniu una nova còpia del programa.
  26. SetupFileCorrupt=Els fitxers d'instal·lació estan corromputs. Obteniu una nova còpia del programa.
  27. SetupFileCorruptOrWrongVer=Els fitxers d'instal·lació estan espatllats, o són incompatibles amb aquesta versió del programa. Resoleu el problema o obteniu una nova còpia del programa.
  28. InvalidParameter=Un paràmetre invàlid ha estat passat a la línia de comanda:%n%n%1
  29. SetupAlreadyRunning=La instal·lació ja està en curs.
  30. WindowsVersionNotSupported=Aquest programa no suporta la versió de Windows instal·lada al vostre ordinador.
  31. WindowsServicePackRequired=Aquest programa necessita %1 Service Pack %2 o posterior.
  32. NotOnThisPlatform=Aquest programa no funcionarà sota %1.
  33. OnlyOnThisPlatform=Aquest programa només pot ser executat sota %1.
  34. OnlyOnTheseArchitectures=Aquest programa només pot ser instal·lat en versions de Windows dissenyades per a les següents arquitectures de processador:%n%n%1
  35. WinVersionTooLowError=Aquest programa requereix %1 versió %2 o posterior.
  36. WinVersionTooHighError=Aquest programa no pot ser instal·lat sota %1 versió %2 o posterior.
  37. AdminPrivilegesRequired=Cal que tingueu privilegis d'administrador per poder instal·lar aquest programa.
  38. PowerUserPrivilegesRequired=Cal que accediu com a administrador o com a membre del grup Power Users en instal·lar aquest programa.
  39. SetupAppRunningError=El programa d'instal·lació ha detectat que %1 s'està executant actualment.%n%nTanqueu el programa i premeu Accepta per a continuar o Cancel·la per a sortir.
  40. UninstallAppRunningError=El programa de desinstal·lació ha detectat que %1 s'està executant en aquest moment.%n%nTanqueu el programa i premeu Accepta per a continuar o Cancel·la per a sortir.
  41. ; *** Startup questions
  42. PrivilegesRequiredOverrideTitle=Selecció del Mode d'Instal·lació
  43. PrivilegesRequiredOverrideInstruction=Trieu mode d'instal·lació
  44. PrivilegesRequiredOverrideText1=%1 pot ser instal·lat per a tots els usuaris (cal tenir privilegis d'administrador), o només per a vós.
  45. PrivilegesRequiredOverrideText2=%1 pot ser instal·lat només per a vós, o per a tots els usuaris (cal tenir privilegis d'administrador).
  46. PrivilegesRequiredOverrideAllUsers=Instal·lació per a &tots els usuaris
  47. PrivilegesRequiredOverrideAllUsersRecommended=Instal·lació per a &tots els usuaris (recomanat)
  48. PrivilegesRequiredOverrideCurrentUser=Instal·lació només per a &mi
  49. PrivilegesRequiredOverrideCurrentUserRecommended=Instal·lació només per a &mi (recomanat)
  50. ; *** Misc. errors
  51. ErrorCreatingDir=El programa d'instal·lació no ha pogut crear la carpeta "%1"
  52. ErrorTooManyFilesInDir=No s'ha pogut crear un fitxer a la carpeta "%1" perquè conté massa fitxers
  53. ; *** Setup common messages
  54. ExitSetupTitle=Surt
  55. ExitSetupMessage=La instal·lació no s'ha completat. Si sortiu ara, el programa no serà instal·lat.%n%nPer a completar-la podreu tornar a executar el programa d'instal·lació quan vulgueu.%n%nVoleu sortir-ne?
  56. AboutSetupMenuItem=&Sobre la instal·lació...
  57. AboutSetupTitle=Sobre la instal·lació
  58. AboutSetupMessage=%1 versió %2%n%3%n%nPàgina web de %1:%n%4
  59. AboutSetupNote=
  60. TranslatorNote=Catalan translation by Carles Millan (carles at carlesmillan.cat)
  61. ; *** Buttons
  62. ButtonBack=< &Enrere
  63. ButtonNext=&Següent >
  64. ButtonInstall=&Instal·la
  65. ButtonOK=Accepta
  66. ButtonCancel=Cancel·la
  67. ButtonYes=&Sí
  68. ButtonYesToAll=Sí a &tot
  69. ButtonNo=&No
  70. ButtonNoToAll=N&o a tot
  71. ButtonFinish=&Finalitza
  72. ButtonBrowse=&Explora...
  73. ButtonWizardBrowse=&Cerca...
  74. ButtonNewFolder=Crea &nova carpeta
  75. ; *** "Select Language" dialog messages
  76. SelectLanguageTitle=Trieu idioma
  77. SelectLanguageLabel=Trieu idioma a emprar durant la instal·lació.
  78. ; *** Common wizard text
  79. ClickNext=Premeu Següent per a continuar o Cancel·la per a abandonar la instal·lació.
  80. BeveledLabel=
  81. BrowseDialogTitle=Trieu una carpeta
  82. BrowseDialogLabel=Trieu la carpeta de destinació i premeu Accepta.
  83. NewFolderName=Nova carpeta
  84. ; *** "Welcome" wizard page
  85. WelcomeLabel1=Benvingut a l'assistent d'instal·lació de [name]
  86. WelcomeLabel2=Aquest programa instal·larà [name/ver] al vostre ordinador.%n%nÉs molt recomanable que abans de continuar tanqueu tots els altres programes oberts, per tal d'evitar conflictes durant el procés d'instal·lació.
  87. ; *** "Password" wizard page
  88. WizardPassword=Contrasenya
  89. PasswordLabel1=Aquesta instal·lació està protegida amb una contrasenya.
  90. PasswordLabel3=Indiqueu la contrasenya i premeu Següent per a continuar. Aquesta contrasenya distingeix entre majúscules i minúscules.
  91. PasswordEditLabel=&Contrasenya:
  92. IncorrectPassword=La contrasenya introduïda no és correcta. Torneu-ho a intentar.
  93. ; *** "License Agreement" wizard page
  94. WizardLicense=Acord de Llicència
  95. LicenseLabel=Cal que llegiu aquesta informació abans de continuar.
  96. LicenseLabel3=Cal que llegiu l'Acord de Llicència següent. Cal que n'accepteu els termes abans de continuar amb la instal·lació.
  97. LicenseAccepted=&Accepto l'acord
  98. LicenseNotAccepted=&No accepto l'acord
  99. ; *** "Information" wizard pages
  100. WizardInfoBefore=Informació
  101. InfoBeforeLabel=Llegiu la informació següent abans de continuar.
  102. InfoBeforeClickLabel=Quan estigueu preparat per a continuar, premeu Següent.
  103. WizardInfoAfter=Informació
  104. InfoAfterLabel=Llegiu la informació següent abans de continuar.
  105. InfoAfterClickLabel=Quan estigueu preparat per a continuar, premeu Següent
  106. ; *** "User Information" wizard page
  107. WizardUserInfo=Informació sobre l'usuari
  108. UserInfoDesc=Introduïu la vostra informació.
  109. UserInfoName=&Nom de l'usuari:
  110. UserInfoOrg=&Organització
  111. UserInfoSerial=&Número de sèrie:
  112. UserInfoNameRequired=Cal que hi introduïu un nom
  113. ; *** "Select Destination Location" wizard page
  114. WizardSelectDir=Trieu Carpeta de Destinació
  115. SelectDirDesc=On s'ha d'instal·lar [name]?
  116. SelectDirLabel3=El programa d'instal·lació instal·larà [name] a la carpeta següent.
  117. SelectDirBrowseLabel=Per a continuar, premeu Següent. Si desitgeu triar una altra capeta, premeu Cerca.
  118. DiskSpaceMBLabel=Aquest programa necessita un mínim de [mb] MB d'espai a disc.
  119. CannotInstallToNetworkDrive=La instal·lació no es pot fer en un disc de xarxa.
  120. CannotInstallToUNCPath=La instal·lació no es pot fer a una ruta UNC.
  121. InvalidPath=Cal donar una ruta completa amb lletra d'unitat, per exemple:%n%nC:\Aplicació%n%no bé una ruta UNC en la forma:%n%n\\servidor\compartit
  122. InvalidDrive=El disc o ruta de xarxa seleccionat no existeix, trieu-ne un altre.
  123. DiskSpaceWarningTitle=No hi ha prou espai al disc
  124. DiskSpaceWarning=El programa d'instal·lació necessita com a mínim %1 KB d'espai lliure, però el disc seleccionat només té %2 KB disponibles.%n%nTot i amb això, desitgeu continuar?
  125. DirNameTooLong=El nom de la carpeta o de la ruta és massa llarg.
  126. InvalidDirName=El nom de la carpeta no és vàlid.
  127. BadDirName32=Un nom de carpeta no pot contenir cap dels caràcters següents:%n%n%1
  128. DirExistsTitle=La carpeta existeix
  129. DirExists=La carpeta:%n%n%1%n%nja existeix. Voleu instal·lar igualment el programa en aquesta carpeta?
  130. DirDoesntExistTitle=La Carpeta No Existeix
  131. DirDoesntExist=La carpeta:%n%n%1%n%nno existeix. Voleu que sigui creada?
  132. ; *** "Select Program Group" wizard page
  133. WizardSelectComponents=Trieu Components
  134. SelectComponentsDesc=Quins components cal instal·lar?
  135. SelectComponentsLabel2=Trieu els components que voleu instal·lar; elimineu els components que no voleu instal·lar. Premeu Següent per a continuar.
  136. FullInstallation=Instal·lació completa
  137. ; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
  138. CompactInstallation=Instal·lació compacta
  139. CustomInstallation=Instal·lació personalitzada
  140. NoUninstallWarningTitle=Els components Existeixen
  141. NoUninstallWarning=El programa d'instal·lació ha detectat que els components següents ja es troben al vostre ordinador:%n%n%1%n%nSi no estan seleccionats no seran desinstal·lats.%n%nVoleu continuar igualment?
  142. ComponentSize1=%1 Kb
  143. ComponentSize2=%1 Mb
  144. ComponentsDiskSpaceMBLabel=Aquesta selecció requereix un mínim de [mb] Mb d'espai al disc.
  145. ; *** "Select Additional Tasks" wizard page
  146. WizardSelectTasks=Trieu tasques addicionals
  147. SelectTasksDesc=Quines tasques addicionals cal executar?
  148. SelectTasksLabel2=Trieu les tasques addicionals que voleu que siguin executades mentre s'instal·la [name], i després premeu Següent.
  149. ; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
  150. WizardSelectProgramGroup=Trieu la carpeta del Menú Inici
  151. SelectStartMenuFolderDesc=On cal situar els enllaços del programa?
  152. SelectStartMenuFolderLabel3=El programa d'instal·lació crearà l'accés directe al programa a la següent carpeta del menú d'Inici.
  153. SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Per a continuar, premeu Següent. Si desitgeu triar una altra carpeta, premeu Cerca.
  154. MustEnterGroupName=Cal que hi introduïu un nom de carpeta.
  155. GroupNameTooLong=El nom de la carpeta o de la ruta és massa llarg.
  156. InvalidGroupName=El nom de la carpeta no és vàlid.
  157. BadGroupName=El nom del grup no pot contenir cap dels caràcters següents:%n%n%1
  158. NoProgramGroupCheck2=&No creïs una carpeta al Menú Inici
  159. ; *** "Ready to Install" wizard page
  160. WizardReady=Preparat per a instal·lar
  161. ReadyLabel1=El programa d'instal·lació està preparat per a iniciar la instal·lació de [name] al vostre ordinador.
  162. ReadyLabel2a=Premeu Instal·la per a continuar amb la instal·lació, o Enrere si voleu revisar o modificar les opcions d'instal·lació.
  163. ReadyLabel2b=Premeu Instal·la per a continuar amb la instal·lació.
  164. ReadyMemoUserInfo=Informació de l'usuari:
  165. ReadyMemoDir=Carpeta de destinació:
  166. ReadyMemoType=Tipus d'instal·lació:
  167. ReadyMemoComponents=Components seleccionats:
  168. ReadyMemoGroup=Carpeta del Menú Inici:
  169. ReadyMemoTasks=Tasques addicionals:
  170. ; *** "Preparing to Install" wizard page
  171. WizardPreparing=Preparant la instal·lació
  172. PreparingDesc=Preparant la instal·lació de [name] al vostre ordinador.
  173. PreviousInstallNotCompleted=La instal·lació o desinstal·lació anterior no s'ha dut a terme. Caldrà que reinicieu l'ordinador per a finalitzar aquesta instal·lació.%n%nDesprés de reiniciar l'ordinador, executeu aquest programa de nou per completar la instal·lació de [name].
  174. CannotContinue=La instal·lació no pot continuar. Premeu Cancel·la per a sortir.
  175. ApplicationsFound=Les següents aplicacions estan fent servir fitxers que necessiten ser actualitzats per la instal·lació. Es recomana que permeteu a la instal·lació tancar automàticament aquestes aplicacions.
  176. ApplicationsFound2=Les següents aplicacions estan fent servir fitxers que necessiten ser actualitzats per la instal·lació. Es recomana que permeteu a la instal·lació tancar automàticament aquestes aplicacions. Després de completar la instal·lació s'intentarà reiniciar les aplicacions.
  177. CloseApplications=&Tanca automàticament les aplicacions
  178. DontCloseApplications=&No tanquis les aplicacions
  179. ErrorCloseApplications=El programa d'instal·lació no ha pogut tancar automàticament totes les aplicacions. Es recomana que abans de continuar tanqueu totes les aplicacions que estan usant fitxers que han de ser actualitzats pel programa d'instal·lació.
  180. ; *** "Installing" wizard page
  181. WizardInstalling=Instal·lant
  182. InstallingLabel=Espereu mentre s'instal·la [name] al vostre ordinador.
  183. ; *** "Setup Completed" wizard page
  184. FinishedHeadingLabel=Completant l'assistent d'instal·lació de [name]
  185. FinishedLabelNoIcons=El programa ha finalitzat la instal·lació de [name] al vostre ordinador.
  186. FinishedLabel=El programa ha finalitzat la instal·lació de [name] al vostre ordinador. L'aplicació pot ser iniciada seleccionant les icones instal·lades.
  187. ClickFinish=Premeu Finalitza per a sortir de la instal·lació.
  188. FinishedRestartLabel=Per a completar la instal·lació de [name] cal reiniciar l'ordinador. Voleu fer-ho ara?
  189. FinishedRestartMessage=Per a completar la instal·lació de [name] cal reiniciar l'ordinador. Voleu fer-ho ara?
  190. ShowReadmeCheck=Sí, vull visualitzar el fitxer LLEGIUME.TXT
  191. YesRadio=&Sí, reiniciar l'ordinador ara
  192. NoRadio=&No, reiniciaré l'ordinador més tard
  193. ; used for example as 'Run MyProg.exe'
  194. RunEntryExec=Executa %1
  195. ; used for example as 'View Readme.txt'
  196. RunEntryShellExec=Visualitza %1
  197. ; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
  198. ChangeDiskTitle=El programa d'instal·lació necessita el disc següent
  199. SelectDiskLabel2=Introduiu el disc %1 i premeu Continua.%n%nSi els fitxers d'aquest disc es poden trobar en una carpeta diferent de la indicada tot seguit, introduïu-ne la ruta correcta o bé premeu Explora.
  200. PathLabel=&Ruta:
  201. FileNotInDir2=El fitxer "%1" no s'ha pogut trobar a "%2". Introduïu el disc correcte o trieu una altra carpeta.
  202. SelectDirectoryLabel=Indiqueu on es troba el disc següent.
  203. ; *** Installation phase messages
  204. SetupAborted=La instal·lació no s'ha completat.%n%n%Resoleu el problema i executeu de nou el programa d'instal·lació.
  205. AbortRetryIgnoreSelectAction=Trieu acció
  206. AbortRetryIgnoreRetry=&Torna-ho a intentar
  207. AbortRetryIgnoreIgnore=&Ignora l'error i continua
  208. AbortRetryIgnoreCancel=Cancel·la la instal·lació
  209. ; *** Installation status messages
  210. StatusClosingApplications=Tancant aplicacions...
  211. StatusCreateDirs=Creant carpetes...
  212. StatusExtractFiles=Extraient fitxers...
  213. StatusCreateIcons=Creant enllaços del programa...
  214. StatusCreateIniEntries=Creant entrades al fitxer INI...
  215. StatusCreateRegistryEntries=Creant entrades de registre...
  216. StatusRegisterFiles=Registrant fitxers...
  217. StatusSavingUninstall=Desant informació de desinstal·lació...
  218. StatusRunProgram=Finalitzant la instal·lació...
  219. StatusRestartingApplications=Reiniciant aplicacions...
  220. StatusRollback=Desfent els canvis...
  221. ; *** Misc. errors
  222. ErrorInternal2=Error intern: %1
  223. ErrorFunctionFailedNoCode=%1 ha fallat
  224. ErrorFunctionFailed=%1 ha fallat; codi %2
  225. ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 ha fallat; codi %2.%n%3
  226. ErrorExecutingProgram=No es pot executar el fitxer:%n%1
  227. ; *** Registry errors
  228. ErrorRegOpenKey=Error en obrir la clau de registre:%n%1\%2
  229. ErrorRegCreateKey=Error en crear la clau de registre:%n%1\%2
  230. ErrorRegWriteKey=Error en escriure a la clau de registre:%n%1\%2
  231. ; *** INI errors
  232. ErrorIniEntry=Error en crear l'entrada INI al fitxer "%1".
  233. ; *** File copying errors
  234. FileAbortRetryIgnoreSkipNotRecommended=&Salta't aquest fitxer (no recomanat)
  235. FileAbortRetryIgnoreIgnoreNotRecommended=&Ignora l'error i continua (no recomanat)
  236. SourceIsCorrupted=El fitxer d'origen està corromput
  237. SourceDoesntExist=El fitxer d'origen "%1" no existeix
  238. ExistingFileReadOnly2=El fitxer existent no ha pogut ser substituït perquè està marcat com a només lectura.
  239. ExistingFileReadOnlyRetry=&Lleveu-li l'atribut de només lectura i torneu-ho a intentar
  240. ExistingFileReadOnlyKeepExisting=&Manteniu el fitxer existent
  241. ErrorReadingExistingDest=S'ha produït un error en llegir el fitxer:
  242. FileExists=El fitxer ja existeix.%n%nVoleu que sigui sobre-escrit?
  243. ExistingFileNewer=El fitxer existent és més nou que el que s'intenta instal·lar. Es recomana mantenir el fitxer existent.%n%nVoleu mantenir-lo?
  244. ErrorChangingAttr=Hi ha hagut un error en canviar els atributs del fitxer:
  245. ErrorCreatingTemp=Hi ha hagut un error en crear un fitxer a la carpeta de destinació:
  246. ErrorReadingSource=Hi ha hagut un error en llegir el fitxer d'origen:
  247. ErrorCopying=Hi ha hagut un error en copiar un fitxer:
  248. ErrorReplacingExistingFile=Hi ha hagut un error en reemplaçar el fitxer existent:
  249. ErrorRestartReplace=Ha fallat reemplaçar:
  250. ErrorRenamingTemp=Hi ha hagut un error en reanomenar un fitxer a la carpeta de destinació:
  251. ErrorRegisterServer=No s'ha pogut registrar el DLL/OCX: %1
  252. ErrorRegSvr32Failed=Ha fallat RegSvr32 amb el codi de sortida %1
  253. ErrorRegisterTypeLib=No s'ha pogut registrar la biblioteca de tipus: %1
  254. ; *** Uninstall display name markings
  255. UninstallDisplayNameMark=%1 (%2)
  256. UninstallDisplayNameMarks=%1 (%2, %3)
  257. UninstallDisplayNameMark32Bit=32-bit
  258. UninstallDisplayNameMark64Bit=64-bit
  259. UninstallDisplayNameMarkAllUsers=Tots els usuaris
  260. UninstallDisplayNameMarkCurrentUser=Usuari actual
  261. ; *** Post-installation errors
  262. ErrorOpeningReadme=Hi ha hagut un error en obrir el fitxer LLEGIUME.TXT.
  263. ErrorRestartingComputer=El programa d'instal·lació no ha pogut reiniciar l'ordinador. Cal que ho feu manualment.
  264. ; *** Uninstaller messages
  265. UninstallNotFound=El fitxer "%1" no existeix. No es pot desinstal·lar.
  266. UninstallOpenError=El fitxer "%1" no pot ser obert. No es pot desinstal·lar
  267. UninstallUnsupportedVer=El fitxer de desinstal·lació "%1" està en un format no reconegut per aquesta versió del desinstal·lador. No es pot desinstal·lar
  268. UninstallUnknownEntry=S'ha trobat una entrada desconeguda (%1) al fitxer de desinstal·lació.
  269. ConfirmUninstall=Esteu segur de voler eliminar completament %1 i tots els seus components?
  270. UninstallOnlyOnWin64=Aquest programa només pot ser desinstal·lat en Windows de 64 bits.
  271. OnlyAdminCanUninstall=Aquest programa només pot ser desinstal·lat per un usuari amb privilegis d'administrador.
  272. UninstallStatusLabel=Espereu mentre s'elimina %1 del vostre ordinador.
  273. UninstalledAll=%1 ha estat desinstal·lat correctament del vostre ordinador.
  274. UninstalledMost=Desinstal·lació de %1 completada.%n%nAlguns elements no s'han pogut eliminar. Poden ser eliminats manualment.
  275. UninstalledAndNeedsRestart=Per completar la instal·lació de %1, cal reiniciar el vostre ordinador.%n%nVoleu fer-ho ara?
  276. UninstallDataCorrupted=El fitxer "%1" està corromput. No es pot desinstal·lar.
  277. ; *** Uninstallation phase messages
  278. ConfirmDeleteSharedFileTitle=Eliminar fitxer compartit?
  279. ConfirmDeleteSharedFile2=El sistema indica que el fitxer compartit següent ja no és emprat per cap altre programa. Voleu que la desinstal·lació elimini aquest fitxer?%n%nSi algun programa encara el fa servir i és eliminat, podria no funcionar correctament. Si no n'esteu segur, trieu No. Deixar el fitxer al sistema no farà cap mal.
  280. SharedFileNameLabel=Nom del fitxer:
  281. SharedFileLocationLabel=Localització:
  282. WizardUninstalling=Estat de la desinstal·lació
  283. StatusUninstalling=Desinstal·lant %1...
  284. ; *** Shutdown block reasons
  285. ShutdownBlockReasonInstallingApp=Instal·lant %1.
  286. ShutdownBlockReasonUninstallingApp=Desinstal·lant %1.
  287. ; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
  288. ; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
  289. [CustomMessages]
  290. NameAndVersion=%1 versió %2
  291. AdditionalIcons=Icones addicionals:
  292. CreateDesktopIcon=Crea una icona a l'&Escriptori
  293. CreateQuickLaunchIcon=Crea una icona a la &Barra de tasques
  294. ProgramOnTheWeb=%1 a Internet
  295. UninstallProgram=Desinstal·la %1
  296. LaunchProgram=Obre %1
  297. AssocFileExtension=&Associa %1 amb l'extensió de fitxer %2
  298. AssocingFileExtension=Associant %1 amb l'extensió de fitxer %2...
  299. AutoStartProgramGroupDescription=Inici:
  300. AutoStartProgram=Inicia automàticament %1
  301. AddonHostProgramNotFound=%1 no ha pogut ser trobat a la carpeta seleccionada.%n%nVoleu continuar igualment?